Biuro tłumaczeń Kraków

Zobacz jak oceniają nas klienci
4.9/5 - (74 votes)

Biuro tłumaczeń Advance w Krakowie to jedna z najbardziej doświadczonych i profesjonalnych firm w branży tłumaczeń w Polsce. Firma świadczy usługi z zakresu tłumaczeń pisemnych, ustnych oraz przysięgłych. Biuro oferuje tłumaczenia w wielu językach, w tym angielskim, francuskim, niemieckim, włoskim, hiszpańskim, rosyjskim i wielu innych. Firma oferuje także usługi doradztwa językowego, w tym tłumaczenia dokumentów, edycję i korektę tekstów. Advance w Krakowie posiada wykwalifikowany zespół tłumaczy, którzy zapewniają wysoką jakość usług i szybki czas realizacji. Firma oferuje atrakcyjne ceny i terminy realizacji, dzięki czemu stała się jednym z liderów w branży. Działamy nieprzerwanie od 2003 roku.

Biuro tłumaczeń Kraków województwo małopolskie – oferta

Świadczymy usługi tłumaczeniowe z języków angielskiego, francuskiego, niemieckiego, włoskiego, rosyjskiego, hiszpańskiego, czeskiego, słowackiego, ukraińskiego, polskiego i innych. Nasz zespół składa się z wykwalifikowanych tłumaczy przysięgłych, którzy posiadają certyfikaty językowe i odpowiednie doświadczenie w tłumaczeniach.

Nasze usługi obejmują:
– Tłumaczenia pisemne i ustne
– Korekty i edycje tekstów
– Tłumaczenia specjalistyczne
– Tłumaczenia techniczne
– Tłumaczenia stron internetowych
– Tłumaczenia dokumentów
– Tłumaczenia zwykłe i przysięgłe
– Tłumaczenia dokumentów sądowych
– Tłumaczenia publikacji i artykułów
– Tłumaczenia filmów, programów telewizyjnych i audycji
– Tłumaczenia aplikacji mobilnych, gier i oprogramowania
– Tłumaczenia marketingowe i reklamowe
– Tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne
– Tłumaczenia prawnicze
– Tłumaczenia ekonomiczne i finansowe
– Usługi dostosowania lokalnego

Nasze usługi tłumaczeniowe są dostępne w bardzo konkurencyjnych cenach. Gwarantujemy wysoką jakość usług, terminowość i dyskrecję. Aby uzyskać więcej informacji na temat naszych usług, skontaktuj się z nami.

Transkrypcja i tłumaczenie filmów – umieszczanie napisów, podkładanie lektora.

Nasi profesjonaliści są do Twojej dyspozycji, aby pomóc Ci w umieszczaniu tekstu i podkładaniu głosu lektora do Twoich filmów.

Nasi fachowcy posiadają wiedzę i doświadczenie, aby zagwarantować, że Twoje filmy będą zawsze najwyższej jakości.

Nasz zespół posiada wysoce wykwalifikowanych specjalistów, którzy są w stanie wykonać transkrypcję i tłumaczenie Twoich filmów na różne języki.

Ponadto możemy również podkładać głos lektora, aby Twoje filmy były jeszcze bardziej przyciągające uwagę. Ponadto oferujemy usługi w przystępnych cenach, aby pomóc Ci w optymalizacji budżetu.

Jeśli szukasz profesjonalnego zespołu do transkrypcji i tłumaczenia filmów, jesteś we właściwym miejscu! Skontaktuj się z nami dzisiaj, aby uzyskać więcej informacji na temat naszych usług.

Tłumaczenia pisemne, ustne i przysięgłe – język ukraiński

Oferujemy pełen zakres usług tłumaczeniowych języka ukraińskiego, w tym:

  • tłumaczenia pisemne,
  • tłumaczenia ustne,
  • tłumaczenia przysięgłe (uwierzytelnione).

Nasza firma świadczy usługi tłumaczeniowe na najwyższym poziomie. Nasz zespół tworzą wykwalifikowani tłumacze, którzy mają odpowiednie przygotowanie do pracy i biegle posługują się językiem ukraińskim. Każde zlecenie traktujemy indywidualnie i dokładamy wszelkich starań, aby sprostać wszystkim oczekiwaniom naszych klientów. Zdajemy sobie sprawę, że niezawodność i jakość tłumaczeń są dla Państwa najważniejsze, dlatego gwarantujemy, że każdy projekt zostanie wykonany na czas i zgodnie z określonymi wymaganiami.

Nasze usługi obejmują tłumaczenia wszelkich rodzajów dokumentów, w tym:

  • dokumenty prawne i urzędowe,
  • dokumenty medyczne,
  • teksty literackie,
  • teksty naukowe,
  • teksty reklamowe,
  • teksty techniczne,
  • teksty biznesowe.

Nasze tłumaczenia są dokonywane zgodnie z wytycznymi norm językowych i z zachowaniem najwyższego poziomu zgodności z oryginałem. Przysięgłe tłumaczenia są wykonywane przez naszych profesjonalnych tłumaczy przysięgłych, którzy posiadają odpowiednie uprawnienia.

Jeśli potrzebujesz profesjonalnych tłumaczeń języka ukraińskiego, skontaktuj się z nami.

Czym są tłumaczenia techniczne i specjalistyczne?

Tłumaczenia techniczne to tłumaczenia dokumentów, tekstów i materiałów o charakterze technicznym, np. instrukcji obsługi, katalogów produktowych, certyfikatów, specyfikacji itp.

Tłumaczenia specjalistyczne to tłumaczenia z zakresu wiedzy specjalistycznej, które wymagają dużej wiedzy z danej dziedziny, np. medycyny, prawa, ekonomii, informatyki itp. Tłumaczenia tego typu wymagają specjalnego przygotowania i są bardziej skomplikowane niż inne rodzaje tłumaczeń.

Rodzaje dokumentów, które mogą być tłumaczone, to m.in.:

  • umowy – dokumenty prawne, które regulują relacje między stronami,
  • akty prawne – dokumenty wydane przez władze państwowe lub samorządowe, które określają prawa i obowiązki obywateli,
  • dokumenty finansowe – dokumenty zawierające informacje na temat finansów, np. sprawozdania finansowe, rachunki, faktury, wnioski o pożyczkę itp.,
  • kontrakty – dokumenty regulujące warunki współpracy między stronami,
  • specyfikacje produktów – informacje techniczne dotyczące danego produktu, w tym jego cechy, funkcje i instrukcje obsługi,
  • instrukcje obsługi – dokumenty zawierające instrukcje dotyczące użytkowania danego produktu lub usługi,
  • certyfikaty – dokumenty potwierdzające określone standardy jakości lub bezpieczeństwa dla danego produktu lub usługi,
  • wnioski patentowe – dokumenty zawierające opis i wniosek o udzielenie patentu na dany produkt lub usługę,
  • artykuły naukowe – publikacje dotyczące badań naukowych, wyników eksperymentów oraz innych prac naukowych,
  • strony internetowe – strony internetowe zawierające tekst, grafikę, multimedia i interaktywne elementy,
  • aplikacje i oprogramowanie – programy komputerowe zawierające instrukcje użytkowania i wymagania techniczne,
  • broszury i instrukcje marketingowe – materiały informacyjne dotyczące produktu lub usługi, w tym reklamy, kampanie promocyjne i strategie marketingowe,
  • dokumenty medyczne – dokumenty zawierające informacje na temat stanu zdrowia pacjenta, w tym wyniki badań laboratoryjnych, historię choroby i zalecenia lekarza.

Grupy tłumaczeń specjalistycznych jakie świadczymy w Krakowie i na terenie Małopolski.

Tłumaczenia specjalistyczne to tłumaczenia tekstów, które wymagają szczególnej wiedzy i doświadczenia w danej dziedzinie. Mogą one dotyczyć szerokiego zakresu tematów, w tym medycyny, prawa, technologii, finansów, biznesu, nauki i innych. Specjaliści wykonujący tłumaczenia specjalistyczne muszą posiadać nie tylko odpowiednią wiedzę i doświadczenie, ale także zrozumienie kultury i języka kraju, do którego są przeznaczone teksty. Tłumaczenia specjalistyczne mogą być wykonywane zarówno w jedną stronę, jak i w obie strony.

  • Tłumaczenia prawnicze – są to tłumaczenia dokumentów prawnych, w tym umów, regulaminów, dokumentów sądowych, aktów prawnych, opinii prawnych, wyroków i innych. Usługa ta wymaga od tłumacza bardzo dobrej znajomości języka oraz terminologii prawniczej, aby zapewnić wysoką jakość tłumaczenia,
  • tłumaczenia techniczne – są to tłumaczenia dokumentacji technicznej, w tym instrukcji obsługi, katalogów części, specyfikacji produktu, raportów technicznych, dokumentacji procesów i innych. Usługa ta wymaga od tłumacza dobrego zrozumienia technicznych szczegółów i wymagań,
  • tłumaczenia medyczne – są to tłumaczenia dokumentacji medycznej, w tym informacji dla pacjentów, opisów procedur medycznych, raportów lekarskich, wyników badań laboratoryjnych i innych. Usługa ta wymaga od tłumacza dobrej znajomości terminologii medycznej, aby zapewnić wysoką jakość tłumaczenia,
  • farmacji – tłumaczenia ulotek leków i dokumentacji potrzebnej do rejestracji leków na rynkach zagranicznych,
  • tłumaczenia biznesowe – są to tłumaczenia dokumentów biznesowych, w tym umów handlowych, ofert, wycen, informacji prasowych, prezentacji i innych. Usługa ta wymaga od tłumacza dobrej znajomości terminologii biznesowej, aby zapewnić wysoką jakość tłumaczenia.
  • Jakie języki oferuje Biuro Tłumaczeń Małopolska?

    Do naszej grupy najbardziej popularnych języków należą te, którymi posługują się ludzie na całym świecie, w tym języki europejskie, języki azjatyckie, języki afrykańskie, a także języki Ameryki Północnej i Południowej. Realizujemy również zlecenia na tłumaczenia na i z języków mniej popularnych i bardziej egzotycznych.

    Oto kilka z nich:

    • angielski,
    • hiszpański,
    • niemiecki,
    • francuski,
    • portugalski,
    • włoski,
    • czeski,
    • węgierski,
    • litewski,
    • łotewski,
    • estoński,
    • ukraiński,
    • chiński,
    • tajski,
    • koreański,
    • japoński,
    • duński,
    • holenderski.

    Jeśli potrzebujesz przetłumaczenia tekstu z niestandardowego języka obcego, możesz skontaktować się z nami. Dostosujemy tłumacza, który zapewni profesjonalne przetłumaczenie nawet najbardziej złożonych tekstów.

    Bezpłatna wycena

    Przyjmujemy zamówienia tłumaczeń 24/7!

    Wyceń bezpłatnie
    Wysoka jakość tłumaczeń pisemnych
    Bezwzględne zachowanie poufności
    Krótki czas realizacji zleceń
    Precyzyjna wycena tłumaczeń
    Specjalizacja w wielu dziedzinach
    Atrakcyjne ceny tłumaczeń pisemnych

Wpisy blogowe

Zobacz wszystkie wpisy
Tłumaczenia niemiecki

2 lutego, 2023 Advance

Tłumaczenia niemiecki

Czy wiesz, jak ważne jest tłumaczenie z niemieckiego na polski? W dzisiejszych czasach wiedza z zakresu języka [...]
Czytaj więcej
Jak prawidłowo wykonać tłumaczenie piosenek?

1 lutego, 2023 Advance

Jak prawidłowo wykonać tłumaczenie piosenek?

Tłumaczenie piosenek to dziedzina tłumaczenia, która polega na przetłumaczeniu tekstów piosenek na inny język, [...]
Czytaj więcej