Biuro Tłumaczeń Advance oferuje precyzyjne tłumaczenie instrukcji obsługi maszyn, urządzeń oraz akcesoriów. Każdy przekład wykonywany jest przez specjalistów, którzy łączą najwyższe umiejętności lingwistyczne z fachową wiedzą techniczną z zakresu mechaniki, elektryki, elektroniki, fizyki. Chcesz, aby Twoje produkty trafiły na rynki zagraniczne i potrzebujesz fachowych tłumaczeń zgodnych z obowiązującymi przepisami? Sprawdź naszą ofertę i zaufaj wieloletniemu doświadczeniu oraz wąskiej specjalizacji naszych tłumaczy!
Biuro Tłumaczeń Advance jest godnym zaufania partnerem biznesowym, co chętnie potwierdzimy w praktyce.
Jakie tłumaczenia instrukcji obsługi wykonujemy?
W Biurze Tłumaczeń Advance wykonujemy m.in. tłumaczenia instrukcji technicznych:
- maszyn przemysłowych i linii produkcyjnych,
- pojazdów,
- sprzętu AGD i RTV,
- urządzeń elektronicznych i elektrycznych,
- oprogramowania komputerowego,
- aplikacji mobilnych,
- gier i zabawek,
- sprzętu rolniczego,
- sprzętu budowlanego,
- specjalistycznego sprzętu i akcesoriów medycznych.
Tłumaczenia instrukcji obsługi – jakie języki tłumaczymy?
Wykonujemy:
- tłumaczenia instrukcji obsługi angielskie,
- tłumaczenia instrukcji obsługi niemieckie,
- tłumaczenia instrukcji obsługi włoskie,
- tłumaczenia instrukcji obsługi czeskie,
- tłumaczenia instrukcji obsługi francuskie,
- tłumaczenia instrukcji obsługi hiszpańskie,
- tłumaczenia instrukcji obsługi rosyjskie,
- tłumaczenia instrukcji obsługi słowackie,
- tłumaczenia instrukcji obsługi ukraińskie,
- tłumaczenia instrukcji obsługi niderlandzkie.
Na życzenie Klienta dokonujemy również tłumaczeń z pozostałych języków świata.
Chcesz wiedzieć ile kosztuje twoje Tłumaczenie? Sprawdź za Darmo!
Nie zostawiaj niczego przypadkowi, kiedy chodzi o Twoje tłumaczenia.
W Biurze Tłumaczeń Advance oferujemy bezpłatne, niezobowiązujące wyceny dla wszystkich naszych potencjalnych klientów.
Przyjmujemy zamówienia tłumaczeń 24/7
Otrzymaj wycenę nawet w 25 min!
Tłumaczenie instrukcji obsługi – cennik
Podane poniżej orientacyjne ceny są cenami netto do których należy doliczyć podatek VAT 23%. Aby poznać dokładną cenę tłumaczenia, skorzystaj z bezpłatnej wyceny.
Cena za 1500 znaków ze spacjami.
Rodzaj tłumaczenia | Tłumaczenie instrukcji obsługi |
---|---|
Tłumaczenie instrukcji obsługi z języka angielskiego na język polski | od 26 zł |
Tłumaczenie instrukcji obsługi z języka polskiego na język angielski | od 32 zł |
Tłumaczenie instrukcji obsługi z języka niemieckiego na język polski | od 26 zł |
Tłumaczenie instrukcji obsługi z języka polskiego na język niemiecki | od 32 zł |
Tłumaczenie instrukcji obsługi język włoski | od 37 zł |
Tłumaczenie instrukcji obsługi język francuski | od 26 zł |
Tłumaczenie instrukcji obsługi język czeski | od 41 zł |
Tłumaczenie instrukcji obsługi język ukraiński | od 26 zł |
Tłumaczenie instrukcji obsługi język hiszpański | od 37 zł |
Tłumaczenie instrukcji obsługi język słowacki | od 41 zł |
Tłumaczenie instrukcji obsługi język niderlandzki | od 68 zł |
Tłumaczenia instrukcji obsługi – dopasuj się do obowiązujących przepisów
Obecnie obowiązują regulacje prawne Unii Europejskiej, które obligują producenta do dołączenia do swojego produktu instrukcji obsługi w językach wszystkich krajów, w których ma on być sprzedawany. Polskie Ministerstwo Gospodarki dopasowało się do przepisów UE i opracowało wymogi dotyczące tej kwestii. Oznacza to, że każda firma, która chce rozpocząć sprzedaż swoich urządzeń, maszyn, zabawek, gier lub innych przedmiotów na terenie kolejnych państw UE, musi zadbać o tłumaczenie instrukcji obsługi i dołączenie jej tekstu do swojego asortymentu.
Brak jasnej, czytelnej i kompletnej instrukcji obsługi w języku kraju, w którym towar jest sprzedawany, nie tylko negatywnie wpływa na wizerunek firmy. Producent lub dystrybutor mogą zostać pociągnięci do odpowiedzialności finansowej lub nawet karnej, dlatego warto zadbać o profesjonalne tłumaczenie.
Tłumacz instrukcji obsługi – kto może wykonać przekład?
Tłumaczenie instrukcji obsługi nie wymaga posiadania uprawnień tłumacza przysięgłego. Należy jednak pamiętać, że dokumentacja techniczna jest specyficzna, dlatego nie poradzi sobie z nią każda osoba dobrze znająca dany język obcy. Pozornie może wydawać się, że tego typu teksty są proste do przekładu, ponieważ, w dużej mierze, opierają się na trybie rozkazującym.
Należy jednak pamiętać, że instrukcja obsługi jest najważniejszym źródłem informacji na temat prawidłowego funkcjonowania danej maszyny czy urządzenia. Tutaj jakiekolwiek niedociągnięcia czy niedomówienia w przetłumaczonym tekście mogłyby prowadzić do poważnych usterek, których usunięcie byłoby kosztowne lub wręcz niemożliwe. Dodatkowo nieprawidłowości w zapisach instrukcji obsługi maszyn przemysłowych czy chociażby drobnego sprzętu AGD lub RTV mogłyby również narazić użytkownika na niebezpieczeństwo, a w skrajnych przypadkach doprowadzić do poważnego wypadku.
Na osobie wykonującej tłumaczenia instrukcji obsługi ciąży duża odpowiedzialność. Tłumacz powinien nie tylko doskonale znać dany język obcy, ale także posiadać wiedzę techniczną z określonego obszaru. Najlepiej, gdy umiejętności lingwistyczne zostaną połączone z kierunkowym wykształceniem technicznym (inżynierskim) lub doświadczeniem zawodowym w danej branży. Znajomość konkretnego urządzenia lub innego produktu w praktyce ułatwia prawidłowy przekład i sprawia, że tłumaczenia dokumentacji technicznej przebiegają o wiele szybciej.
Czym powinno wyróżniać się profesjonalne tłumaczenie instrukcji obsługi?
Tłumaczenia instrukcji technicznych mają na celu objaśnienie użytkownikowi, jak prawidłowo i bezpiecznie korzystać z danego sprzętu. Instrukcja obsługi pośrednio kreuje także wizerunek marki producenta i może wpływać na późniejsze decyzje zakupowe Klientów, którzy wymagają zrozumiałego przedstawienia wszystkich informacji.
Ważne, aby tłumaczenie:
- było poprawnym i wiernym odzwierciedleniem tekstu źródłowego (w tym także elementów graficznych),
- było przejrzyste, jasne i klarowne,
- zostało napisane językiem zrozumiałym dla przeciętnego odbiorcy,
- objaśniało wszystkie kwestie związane z korzystaniem z danego sprzętu.
Profesjonalny tłumacz instrukcji obsługi – dlaczego warto skorzystać z naszej pomocy?
Advance to biuro tłumaczeń technicznych i medycznych, dlatego przekłady instrukcji obsługi stanowią jedną z naszych głównych specjalności. Współpracujemy z zespołem tłumaczy, którzy doskonale znają dane języki obce, często posiadają wykształcenie inżynierskie i mają doświadczenie w branży technicznej. To pozwala nam przyspieszyć proces tłumaczeniowy i uniknąć jakichkolwiek błędów merytorycznych. Wykorzystujemy rozbudowane zaplecze techniczne (w tym m.in. narzędzia DTP i CAT), a każdy tekst jest weryfikowany przez korektora.
Nasza oferta to:
- szybkie tłumaczenia dokumentacji technicznej bez doliczania kosztów za Express – zlecenia dla stałych Klientów zawsze staramy się wykonać w możliwie jak najkrótszym terminie,
- atrakcyjne ceny przekładów – jako biuro tłumaczeń technicznych nie doliczamy dodatkowych opłat za teksty specjalistyczne,
- gwarancja stałej ceny – zapoznajemy się z tekstem źródłowym i podajemy całkowity koszt jeszcze przed wykonaniem usługi,
- gwarancja najwyższej jakości przekładu – tłumaczenia wykonują doświadczeni specjaliści wykorzystujący zaawansowane oprogramowanie.
Potrzebujesz profesjonalnego tłumaczenia instrukcji obsługi swoich produktów? Zapraszamy do kontaktu z przedstawicielem Advance! Wykonamy dla Ciebie zarówno tłumaczenie instrukcji z angielskiego na polski, jak i tłumaczenie instrukcji obsługi z niemieckiego na polski – w ofercie mamy tłumaczenia na ponad 40 języków.
Jako profesjonalne biuro tłumaczeń oferujemy szereg usług tłumaczeniowych:
Każdy nasz tłumacz przysięgły to specjalista danej branży. Zachęcamy do kontaktu.