Potrzebujesz tłumaczenia umowy z zagranicznym kontrahentem? A może wyjeżdżasz do pracy za granicę i musisz przetłumaczyć dyplom ukończenia studiów, zaświadczenie o ukończonych szkoleniach lub świadectwo pracy? Skorzystaj z naszych usług – oferujemy tłumaczenia dokumentów dla osób indywidualnych, firm i instytucji, zapewniając dokładność, poufność i terminowość.
Biuro Tłumaczeń Advance realizuje tłumaczenia zwykłe i przysięgłe w ponad 43 językach. Dzięki współpracy z doświadczonymi tłumaczami możemy podjąć się również tłumaczeń technicznych i specjalistycznych, takich jak: tłumaczenia dokumentów medycznych, dokumentów samochodowych, instrukcji obsługi czy norm produkcyjnych. Poznaj szczegóły naszych usług, wybierz język i zleć tłumaczenie, które spełni Twoje oczekiwania!
Tłumaczenia dokumentów – czym się wyróżnia ten rodzaj usług?
Tłumaczenia dokumentów to jedno z najbardziej wymagających zadań w branży tłumaczeniowej. Oferujemy zarówno tłumaczenia online, jak i w formie papierowej, obejmujące różne dziedziny, takie jak prawo, administracja, rachunkowość, medycyna oraz technika. Precyzja i zgodność z przepisami to kluczowe aspekty tego rodzaju tłumaczeń.
Specjalizacja tłumacza dokumentów
Tłumacz dokumentów musi wykazać się doskonałą znajomością specjalistycznej terminologii oraz przepisów obowiązujących w kraju docelowym tłumaczenia. Dokumenty urzędowe, takie jak pisma sądowe czy dokumentacja administracji publicznej, wymagają zachowania formalnych wytycznych, w tym układu treści, struktury i formatowania, aby były prawnie wiążące.
Kompleksowość tłumaczenia
Tłumaczenie dokumentów na języki takie jak angielski, niemiecki, francuski, włoski czy hiszpański obejmuje nie tylko treść główną, ale także wszelkie elementy dodatkowe, takie jak podpisy, pieczątki, daty oraz adnotacje urzędowe. Ich pominięcie mogłoby skutkować uznaniem tłumaczenia za nieważne.
Poufność i ochrona danych
Dokumenty często zawierają dane osobowe oraz informacje poufne, dlatego priorytetem w tłumaczeniu jest zachowanie pełnej poufności. Dotyczy to zarówno dokumentów prywatnych, jak i firmowych. Współpracując z nami, masz pewność, że Twoje dane są chronione zgodnie z najwyższymi standardami bezpieczeństwa, a treści nie trafią do osób trzecich, w tym do konkurencji.
Tłumaczenia dokumentów wymagają nie tylko wiedzy i doświadczenia, ale także precyzji, odpowiedzialności i zachowania najwyższego poziomu etyki zawodowej. Zaufaj profesjonalistom, którzy gwarantują najwyższą jakość usług oraz bezpieczeństwo danych. Skontaktuj się z nami, aby zlecić tłumaczenie dokumentów!
Otwórz świat możliwości
dzięki profesjonalnym tłumaczeniom!
Skontaktuj się z nami już dziś i przekształć swoją komunikację na wyższy poziom!
Tłumaczenia dokumentów – najczęściej tłumaczone rodzaje dokumentów
W naszym biurze tłumaczeń realizujemy tłumaczenia różnorodnych dokumentów, zarówno prywatnych, jak i firmowych. Poniżej przedstawiamy najczęściej tłumaczone rodzaje dokumentów:
Dokumenty prywatne:
- Akty stanu cywilnego – akty urodzenia, małżeństwa, zgonu.
- Dokumenty tożsamości – dowody osobiste, paszporty, prawa jazdy.
- Dokumenty edukacyjne – świadectwa szkolne, dyplomy ukończenia uczelni, zaświadczenia o ukończonych kursach.
- Dokumenty majątkowe – testamenty, akty notarialne, dokumenty spadkowe, umowy darowizny.
- Dokumenty medyczne – historie choroby, wyniki badań, zaświadczenia lekarskie.
- Dokumenty samochodowe – tłumaczenia potrzebne do rejestracji pojazdów, np. umowy kupna-sprzedaży, karty pojazdu, dowody rejestracyjne.
Dokumenty firmowe i urzędowe:
- Umowy handlowe – umowy kupna-sprzedaży, wynajmu, dzierżawy, o pracę, umowy cywilnoprawne.
- Dokumenty finansowe – sprawozdania finansowe, bilanse, faktury, raporty roczne.
- Dokumenty sądowe – wyroki, orzeczenia, pozwy, wezwania.
- Dokumenty rejestrowe – wyciągi z KRS, zaświadczenia o wpisie do ewidencji działalności gospodarczej.
- Instrukcje obsługi – maszyn, urządzeń, sprzętu technicznego.
- Normy i specyfikacje – normy produkcyjne, regulaminy, specyfikacje techniczne.
Dokumenty specjalistyczne:
- Certyfikaty i licencje – certyfikaty unijne, licencje zawodowe, certyfikaty zgodności.
- Dokumentacja medyczna – raporty badań klinicznych, dokumentacja z wizyt u specjalistów, zaświadczenia o szczepieniach.
- Publikacje naukowe – artykuły, prace dyplomowe, e-booki.
- Strony internetowe i oprogramowanie – lokalizacja treści cyfrowych, tłumaczenia aplikacji.
Realizujemy tłumaczenia w ponad 43 językach, oferując zarówno tłumaczenia zwykłe, jak i przysięgłe. Nasi doświadczeni tłumacze zapewniają precyzyjne przekłady dostosowane do wymagań klientów indywidualnych, firm oraz instytucji. Skontaktuj się z nami, aby dowiedzieć się więcej i zlecić tłumaczenie!

Tłumaczenie przysięgłe dokumentów w Biurze Tłumaczeń Advance.
Biuro Tłumaczeń Advance współpracuje z doświadczonymi tłumaczami przysięgłymi, którzy posiadają niezbędne uprawnienia i są wpisani na oficjalną listę Ministerstwa Sprawiedliwości. Tłumacz przysięgły to osoba zaufania publicznego, która zdała wymagający egzamin państwowy obejmujący część pisemną i ustną oraz złożyła przysięgę przed Ministrem Sprawiedliwości. Dopiero po spełnieniu tych wymagań tłumacz otrzymuje pieczęć, która pozwala na wykonywanie tłumaczeń uwierzytelnionych, zgodnych z przepisami prawa.
Czym wyróżnia się tłumaczenie przysięgłe?
Tłumaczenia przysięgłe to przekłady dokumentów, które są opatrywane pieczęcią tłumacza przysięgłego, nadającą im moc prawną. Takie tłumaczenia są wymagane w przypadku dokumentów oficjalnych, takich jak:
- Akty stanu cywilnego: akty urodzenia, małżeństwa, zgonu.
- Dokumenty sądowe: wyroki, orzeczenia, pozwy.
- Dokumenty administracyjne: zaświadczenia, decyzje, pozwolenia.
- Akty notarialne: testamenty, darowizny, umowy notarialne.
- Dokumenty samochodowe: umowy kupna-sprzedaży, dowody rejestracyjne, karty pojazdu.
Dlaczego warto zlecić tłumaczenie przysięgłe w Biurze Tłumaczeń Advance?
Nasze biuro zapewnia, że każde tłumaczenie przysięgłe jest wykonywane z najwyższą starannością i zgodnie z obowiązującymi przepisami. Tłumacze są zobowiązani do przestrzegania zasad etyki zawodowej oraz zachowania pełnej poufności powierzonych dokumentów. Dzięki temu masz pewność, że Twoje dane są w pełni bezpieczne, a tłumaczenie spełnia wszystkie wymogi formalne.

1. Przesłanie dokumentów i zapytania
Klient przesyła dokumenty do wyceny poprzez formularz na stronie, e-mail lub osobiście. Podaje niezbędne informacje, takie jak: język źródłowy i docelowy, typ tłumaczenia (np. przysięgłe, specjalistyczne), termin realizacji oraz ewentualne dodatkowe wymagania.
2. Wstępna analiza dokumentów
Zespół dokonuje wstępnej analizy dokumentów, oceniając stopień trudności, specjalistyczne słownictwo i objętość. Dzięki temu możliwe jest dokładne oszacowanie czasu oraz zasobów niezbędnych do realizacji tłumaczenia.
3. Przygotowanie oferty cenowej
Na podstawie analizy dokumentów Biuro Tłumaczeń Advance przygotowuje indywidualną ofertę cenową, uwzględniającą wymagania klienta, zakres pracy oraz termin wykonania. W przypadku tłumaczeń specjalistycznych lub ekspresowych może być doliczona dodatkowa opłata. Klient otrzymuje także informacje o całkowitym koszcie oraz przewidywanym terminie ukończenia tłumaczenia.
4. Akceptacja oferty i ustalenie warunków realizacji
Po otrzymaniu oferty cenowej klient decyduje, czy akceptuje warunki współpracy. Po zatwierdzeniu, obie strony ustalają szczegóły współpracy, w tym formę płatności oraz wszelkie dodatkowe kwestie, takie jak odbiór dokumentów czy sposób przekazania gotowego tłumaczenia.
5. Przekazanie zlecenia tłumaczowi
Po akceptacji zlecenie trafia do wykwalifikowanego tłumacza, który posiada odpowiednie doświadczenie i znajomość danej branży. Biuro Tłumaczeń Advance przywiązuje szczególną wagę do jakości tłumaczenia, dlatego każdy projekt trafia do specjalisty z danej dziedziny, czy to technicznej, prawniczej, medycznej czy marketingowej.
6. Przekazanie gotowego tłumaczenia klientowi
Gotowe tłumaczenie jest przesyłane klientowi w uzgodnionej formie – elektronicznie lub w wersji papierowej. Biuro Tłumaczeń Advance oferuje także możliwość odbioru osobistego. Na życzenie klienta istnieje opcja przechowania kopii dokumentu na wypadek potrzeby ponownego dostarczenia.
7. Finalizacja i ewentualne uwagi klienta
Po dostarczeniu tłumaczenia Biuro Tłumaczeń Advance jest otwarte na ewentualne uwagi klienta i gotowe do wprowadzenia korekt w zakresie ustalonym wcześniej w umowie. Zadowolenie klienta jest priorytetem, dlatego wszelkie poprawki są realizowane sprawnie i zgodnie z wytycznymi.
Wygodne tłumaczenie dokumentów online.
Biuro Tłumaczeń Advance, z siedzibą w Będzinie, oferuje wygodną usługę tłumaczenia dokumentów online, dostosowaną do potrzeb klientów z całej Polski i zagranicy. Wystarczy, że prześlesz nam skany swoich dokumentów, a my przydzielimy je tłumaczowi specjalizującemu się w danej dziedzinie, który sprawnie i precyzyjnie zrealizuje Twoje zlecenie.
Nasza oferta obejmuje również tłumaczenia urzędowe, które wymagają pieczęci tłumacza przysięgłego. W takich przypadkach możesz dostarczyć dokumenty w formie papierowej lub elektronicznej. Na życzenie klienta istnieje możliwość opatrzenia tłumaczenia podpisem kwalifikowanym, który jest honorowany przez wiele urzędów i instytucji. Zalecamy jednak upewnienie się, czy urząd, do którego kierujesz dokumenty, akceptuje taką formę tłumaczenia.
Dlaczego warto wybrać tłumaczenie online?
- Wygoda: Wszystkie formalności załatwisz bez wychodzenia z domu – wystarczy przesłać dokumenty w formie elektronicznej.
- Szybkość: Twoje tłumaczenie trafi bezpośrednio do odpowiedniego specjalisty, co skraca czas realizacji.
- Bezpieczeństwo: Zapewniamy pełną poufność oraz ochronę przesyłanych danych zgodnie z obowiązującymi przepisami RODO.
Tłumaczenie dokumentów online to szybkie i praktyczne rozwiązanie, które pozwala oszczędzić czas i zapewnia dostęp do profesjonalnych usług niezależnie od lokalizacji. Skontaktuj się z nami i zleć tłumaczenie w najwygodniejszej dla Ciebie formie!
Nie przegap okazji! Skorzystaj z darmowej wyceny tłumaczeń już dziś!
Oferujemy darmową wycenę tłumaczeń, abyś mógł zobaczyć, jak przystępne są nasze ceny.
Niezależnie od tego, czy potrzebujesz tłumaczenia dokumentów, stron internetowych czy materiałów marketingowych,
jesteśmy tu, aby pomóc.
Profesjonalne tłumaczenia dokumentów w wybranych językach.
Potrzebujesz profesjonalnego tłumaczenia dokumentów? Nasze biuro oferuje tłumaczenia na popularne języki, takie jak angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, czy włoski, a także na mniej powszechne języki, w tym ukraiński, rumuński, czeski, czy słowacki. Nasi tłumacze przysięgli oraz specjaliści zapewniają precyzyjne tłumaczenia dokumentów prywatnych i firmowych, dostosowane do wymagań klientów. Zleć tłumaczenie u ekspertów i ciesz się jakością, która spełni Twoje oczekiwania!
Profesjonalne tłumaczenie dokumentów na język angielski.
Język angielski jest powszechnie uznawany za globalny środek komunikacji, a jego znajomość to standard w biznesie, administracji i edukacji. Oferujemy tłumaczenia dokumentów na angielski, obejmujące m.in.: umowy handlowe, akty notarialne, certyfikaty, dokumentację techniczną oraz medyczną. Każde tłumaczenie wykonują doświadczeni tłumacze przysięgli, zapewniający zgodność z przepisami oraz precyzję przekładu.
Nasza oferta obejmuje także tłumaczenia dokumentów z angielskiego na polski, realizowane z dbałością o terminologię branżową i wymogi formalne. Dzięki współpracy z tłumaczami specjalistycznymi, możemy podjąć się także bardziej wymagających zadań, takich jak lokalizacja treści na rynek anglojęzyczny.
Profesjonalne tłumaczenia dokumentów na język niemiecki.
Niemcy to jeden z głównych partnerów handlowych Polski, co sprawia, że tłumaczenia dokumentów na niemiecki są szczególnie istotne dla firm i instytucji. Specjalizujemy się w tłumaczeniach takich dokumentów, jak: dokumenty rejestrowe, sprawozdania finansowe, instrukcje obsługi, normy produkcyjne oraz umowy prawnicze.
Dzięki współpracy z doświadczonymi tłumaczami przysięgłymi, gwarantujemy precyzję i pełną poufność danych. Realizujemy również tłumaczenia dokumentów z niemieckiego na polski, dostosowując się do specyficznych wymogów klientów indywidualnych oraz korporacyjnych.
Profesjonalne tłumaczenia dokumentów na język ukraiński.
Z rosnącą liczbą relacji biznesowych i urzędowych między Polską a Ukrainą, tłumaczenia dokumentów na ukraiński zyskują na znaczeniu. Wykonujemy tłumaczenia takich dokumentów, jak: akty stanu cywilnego, dokumenty samochodowe, dokumentacja medyczna czy umowy handlowe.
Nasze biuro realizuje także tłumaczenia dokumentów z ukraińskiego na polski, zapewniając zgodność z polskim prawem i normami kulturowymi. Wszystkie przekłady wykonują doświadczeni tłumacze, co gwarantuje ich najwyższą jakość.
Profesjonalne tłumaczenia dokumentów na język niderlandzki.
Język niderlandzki jest kluczowy dla firm współpracujących z partnerami w Belgii i Holandii. Oferujemy tłumaczenia dokumentów na niderlandzki, takich jak: certyfikaty zgodności, dokumenty prawnicze, dokumentacja techniczna oraz materiały marketingowe.
Wykonujemy również tłumaczenia dokumentów z niderlandzkiego na polski, dbając o poprawność terminologiczną oraz zgodność z lokalnymi wymogami prawnymi. Dzięki wsparciu tłumaczy specjalistycznych możemy zrealizować także bardziej wymagające projekty.
Profesjonalne tłumaczenia dokumentów na język włoski.
Włochy są ważnym partnerem handlowym Polski, szczególnie w branżach takich jak moda, turystyka i gastronomia. Nasze biuro realizuje tłumaczenia dokumentów na włoski, w tym: umów handlowych, dokumentów notarialnych, specyfikacji technicznych oraz dokumentacji medycznej.
Oferujemy również tłumaczenia dokumentów z włoskiego na polski, uwzględniając specyfikę włoskiego prawa i wymagań kulturowych. Gwarantujemy precyzję, poufność i terminowość realizacji każdego zlecenia.
Profesjonalne tłumaczenia dokumentów na język hiszpański.
Hiszpania oraz kraje Ameryki Łacińskiej to regiony, gdzie język hiszpański pełni kluczową rolę w komunikacji. Oferujemy tłumaczenia dokumentów na hiszpański, takich jak: umowy handlowe, akty notarialne, dokumenty marketingowe oraz certyfikaty unijne.
Nasze biuro realizuje również tłumaczenia dokumentów z hiszpańskiego na polski, zapewniając zgodność z lokalnymi normami i terminologią. Dzięki wieloletniemu doświadczeniu, możemy podjąć się nawet najbardziej skomplikowanych zleceń.
Profesjonalne tłumaczenia dokumentów na język francuski.
Francja to jeden z czołowych partnerów gospodarczych Polski, a język francuski jest kluczowy w dyplomacji i biznesie. Nasze biuro oferuje tłumaczenia dokumentów na francuski, takich jak: dokumenty prawne, raporty finansowe, dokumentacja techniczna czy publikacje naukowe.
Realizujemy także tłumaczenia dokumentów z francuskiego na polski, gwarantując poprawność merytoryczną i stylistyczną każdego przekładu. Współpracujemy z tłumaczami przysięgłymi i specjalistami, co pozwala nam sprostać wymaganiom klientów.
Profesjonalne tłumaczenia dokumentów na język rumuński.
Język rumuński jest często wybierany przy tłumaczeniach związanych z dokumentami prawnymi, technicznymi i finansowymi. Oferujemy tłumaczenia dokumentów na rumuński, takich jak: akty notarialne, umowy handlowe, certyfikaty zgodności czy instrukcje obsługi.
Wykonujemy również tłumaczenia dokumentów z rumuńskiego na polski, zapewniając terminowość i zgodność z lokalnymi wymaganiami prawnymi.
Profesjonalne tłumaczenia dokumentów na język czeski.
Czechy to ważny partner handlowy Polski, dlatego oferujemy precyzyjne tłumaczenia dokumentów na czeski, w tym: umów handlowych, norm produkcyjnych, dokumentacji technicznej oraz dokumentów sądowych.
Nasza oferta obejmuje również tłumaczenia dokumentów z czeskiego na polski, realizowane przez doświadczonych tłumaczy przysięgłych, gwarantujących pełną zgodność z polskimi przepisami.
Profesjonalne tłumaczenia dokumentów na język słowacki.
Język słowacki odgrywa istotną rolę w relacjach biznesowych i administracyjnych z partnerami ze Słowacji. Realizujemy tłumaczenia dokumentów na słowacki, takich jak: umowy, certyfikaty, dokumentacja techniczna oraz publikacje naukowe.
Oferujemy także tłumaczenia dokumentów z słowackiego na polski, dbając o precyzję, terminowość i zgodność z wymaganiami klienta.
Każda usługa tłumaczenia jest realizowana z uwzględnieniem indywidualnych potrzeb klientów, zapewniając najwyższy poziom jakości. Jeśli potrzebujesz tłumaczenia na inny język, skontaktuj się z nami – przygotujemy ofertę dostosowaną do Twoich wymagań!

Biuro Tłumaczeń Advance – dlaczego warto wybrać nas do tłumaczenia dokumentów?
Biuro Tłumaczeń Advance oferuje kompleksowe tłumaczenia dokumentów zwykłych i przysięgłych, realizowane w oparciu o doświadczenie oraz dbałość o najwyższą jakość. Nasze podejście jest indywidualne, a realizacja tłumaczeń odbywa się zgodnie z wymaganiami formalnymi i językowymi.
Co nas wyróżnia?
- Profesjonalizm: Zespół tłumaczy z odpowiednimi kwalifikacjami dba o precyzyjne odwzorowanie treści i terminologii branżowej.
- Dostosowanie do wymogów formalnych: Tłumaczenia dokumentów urzędowych przygotowywane są zgodnie z obowiązującymi przepisami i układem wymaganym przez instytucje.
- Specjalizacja w tłumaczeniach technicznych: Realizujemy tłumaczenia takich dokumentów, jak instrukcje obsługi czy dokumentacja techniczna, wymagające znajomości zaawansowanego słownictwa.
- Przystępne ceny: Koszt tłumaczeń jest dostosowany do rodzaju dokumentów i stopnia ich złożoności.
- Bezpieczeństwo danych: Powierzone dokumenty są przechowywane i przetwarzane zgodnie z przepisami o ochronie danych osobowych.
Współpraca z naszym biurem to wybór profesjonalizmu i rzetelności w realizacji tłumaczeń. Zachęcamy do kontaktu w celu omówienia szczegółów i przedstawienia oferty dopasowanej do Twoich potrzeb.
FAQ – najczęściej zadawane pytania o tłumaczenia dokumentów.
1. Jak mogę zlecić tłumaczenie dokumentów?
Wystarczy przesłać skan dokumentów za pośrednictwem e-maila lub skontaktować się z nami telefonicznie, aby omówić szczegóły. W przypadku tłumaczeń przysięgłych konieczne może być dostarczenie oryginałów.
2. Czy oferujecie tłumaczenia online?
Tak, realizujemy tłumaczenia dokumentów w pełni online. Dokumenty można przesłać w formie elektronicznej, a gotowe tłumaczenie dostarczymy e-mailem lub w formie papierowej na wskazany adres.
3. Jakie dokumenty podlegają tłumaczeniom przysięgłym?
Tłumaczenia przysięgłe są wymagane m.in. dla aktów stanu cywilnego, dokumentów sądowych, notarialnych, administracyjnych oraz dokumentów samochodowych. Każdy taki dokument jest opatrzony pieczęcią tłumacza przysięgłego.
4. Ile trwa realizacja tłumaczenia?
Czas realizacji zależy od rodzaju i objętości dokumentu. Zwykle tłumaczenie standardowych dokumentów trwa od 1 do 3 dni roboczych, jednak w przypadku pilnych zleceń istnieje możliwość ekspresowej realizacji.
5. Czy moje dane są bezpieczne?
Tak, wszystkie powierzone dokumenty są przechowywane i przetwarzane zgodnie z przepisami o ochronie danych osobowych, co zapewnia ich pełne bezpieczeństwo i poufność.
6. Czy realizujecie tłumaczenia na mniej popularne języki?
Tak, nasze biuro tłumaczy dokumenty w ponad 43 językach, w tym na języki mniej popularne, takie jak rumuński, niderlandzki czy czeski.
7. Jakie są koszty tłumaczenia?
Koszt tłumaczenia zależy od rodzaju dokumentu, języka oraz terminu realizacji. W celu uzyskania wyceny zapraszamy do kontaktu – przygotujemy szczegółową ofertę.
8. Czy mogę otrzymać tłumaczenie z podpisem kwalifikowanym?
Tak, na życzenie klienta możemy dostarczyć tłumaczenie opatrzone podpisem kwalifikowanym. Przed zleceniem warto sprawdzić, czy dana instytucja akceptuje taki format.
Twój projekt, nasza ekspertyza.
Zdobądź darmową wycenę tłumaczeń teraz!
Oferujemy darmową wycenę, abyś mógł zobaczyć, jak nasze usługi wpasowują się w Twój budżet.
Kliknij tutaj i zacznij swoją podróż do doskonałości językowej!
Tłumaczenie dokumentów online – opinie i doświadczenia klientów.
Jako profesjonalne biuro tłumaczeń koncentrujemy się na świadczeniu usług na najwyższym poziomie. Opinie naszych klientów są dla nas niezwykle ważne, ponieważ pozwalają nam stale udoskonalać nasze procesy i dostosowywać ofertę do dynamicznie zmieniających się potrzeb.
Pozytywne recenzje klientów, którzy zlecili nam tłumaczenia dokumentów online, potwierdzają naszą rzetelność i zaangażowanie. Każda opinia to dla nas wskazówka, dzięki której możemy jeszcze lepiej realizować tłumaczenia dokumentów urzędowych, prawnych, technicznych czy medycznych.
Twoje doświadczenie jest dla nas cennym źródłem informacji. Podziel się swoją opinią, aby pomóc nam dostosować nasze usługi do Twoich oczekiwań oraz wesprzeć innych klientów w wyborze sprawdzonego biura tłumaczeń. Dziękujemy za zaufanie i współpracę!
DOSKONAŁA Na podstawie 40 opinii Mariola Markowiak2023-09-07Trustindex sprawdza, czy pierwotnym źródłem recenzji jest Google. Bardzo rzetelnie i szybko wykonana usługa. Polecam tą firmę :) jozef holazagtg7565562023-09-01Trustindex sprawdza, czy pierwotnym źródłem recenzji jest Google. super super super .wszystko poszlo szybko i sprawne. POLECAM MOCNO Artur Swierczek2023-08-07Trustindex sprawdza, czy pierwotnym źródłem recenzji jest Google. Bardzo dobre Biuro Tłumaczeń. Wracam do niego regularnie. Pani Ola jest zawsze super pomocna. Generalnie jestem bardzo zadowolony ze współpracy! Mam nadzieję, że Panie z Biura myślą podobnie o mnie.... Ewa Piszczorowicz2023-07-26Trustindex sprawdza, czy pierwotnym źródłem recenzji jest Google. błyskawicznie, dobrze i w świetnej cenie! polecam Lena2023-07-04Trustindex sprawdza, czy pierwotnym źródłem recenzji jest Google. Polecam biuro tłumaczeń za miłą obsługę, szybką realizację i profesjonalne podejście do klienta. Wszystko na 5! Wrócę z tłumaczeniami na pewno! Anna Kiwior2023-07-03Trustindex sprawdza, czy pierwotnym źródłem recenzji jest Google. Zdecydowanie polecam Biuro Tlumaczen Advance. Bardzo profesjonalne i mile podejscie do klienta, szybka wycena i realizacja uslugi. Jestem bardzo zadowolona i napewno skorzystam jeszcze z ofert tej firmy. Ewelina Sarna2023-06-27Trustindex sprawdza, czy pierwotnym źródłem recenzji jest Google. Zdecydowanie polecam biuro Advance ! Korzystam z ich usług zarówno na potrzeby firmy jak i prywatnie. Miła i profesjonalna obsługa, szybkie tłumaczenia. Polecam !! Bartek Prychodko2023-06-15Trustindex sprawdza, czy pierwotnym źródłem recenzji jest Google. Pełen profesjonalizm. Szybka i rzetelna realizacja zleceń. Polecam w 100%.
Najczęściej tłumaczone języki.
Profesjonalne biuro tłumaczeń powinno oferować szeroki zakres języków, dostosowany do potrzeb globalnych rynków. Wybór odpowiedniego języka tłumaczenia nie zależy wyłącznie od znajomości danego języka, ale także od zrozumienia lokalnych dialektów i kulturowych niuansów. Oto przegląd najczęściej tłumaczonych języków oraz regionów, które mają kluczowe znaczenie w międzynarodowej komunikacji.
Specjalizacje branżowe w tłumaczeniach.
Specjalistyczne tłumaczenia wymagają dogłębnej znajomości terminologii i specyfiki danej branży. Profesjonalne biura tłumaczeń muszą oferować dedykowane usługi dostosowane do różnych sektorów, od medycyny po prawo i technologię. Dzięki temu klienci mogą być pewni, że ich dokumenty są przekładane z pełnym zrozumieniem kontekstu i dokładnością. Poniżej przedstawiamy kluczowe branże, w których oferujemy tłumaczenia na najwyższym poziomie.
- medyczne i farmaceutyczne
- prawne i prawnicze
- ekonomiczne
- finansowe
- marketingowe
- filmów
- audiowizualne
- biznesowe
- budowlane
- dla administracji
- dla bankowości
- dla branży ubezpieczeń
- dla e-commerce
- dla księgowości
- dla przemysłu budowlanego
- dla przemysłu cementowego
- dla przemysłu chemicznego
- dla przemysłu drzewnego
- dla przemysłu elektrochemicznego
- dla przemysłu elektronicznego
- dla przemysłu energetycznego
- dla przemysłu handlowego
- dla przemysłu kosmetycznego
- dla przemysłu lotniczego
- dla przemysłu maszynowego
- dla przemysłu motoryzacyjnego
- dla przemysłu odzieżowego
- dla przemysłu rolnego
- dla przemysłu samochodowego
- dla przemysłu spożywczego
- dla przemysłu technologicznego
- dla przemysłu transportowego
- dla przemysłu zbrojeniowego
- dla sądu
- dla wydawnictw
- edukacyjne
- gier
- informatyczne (IT)
- literackie
- naukowe
- notarialne
- patentów
- piosenek
- podręczników i materiałów edukacyjnych
- reklam
- sklepów internetowych
- stron internetowych
- turystyczne
- umów handlowych
- umów kupna-sprzedaży
- kart charakterystyki
- procesów technologicznych
- aktów założycielskich spółek
- KRS
- norm
- dokumentów przetargowych
- zaświadczeń
- dyplomów
- suplementów do dyplomów
- świadectw
- prac naukowych
Oddziały biura tłumaczeń Advance.
Posiadanie oddziałów w różnych miastach w Polsce pozwala nam świadczyć usługi na najwyższym poziomie, bez względu na lokalizację klienta. Dzięki szerokiej sieci oddziałów, jesteśmy w stanie zapewnić szybki kontakt, indywidualne podejście oraz lepsze zrozumienie lokalnych potrzeb biznesowych. Nasze biura zlokalizowane w kluczowych miastach umożliwiają elastyczne podejście do każdego projektu, zarówno dla firm, jak i klientów indywidualnych.
Rodzaje oferowanych tłumaczeń.
Posiadanie oddziałów w różnych miastach w Polsce pozwala nam świadczyć usługi na najwyższym poziomie, bez względu na lokalizację klienta. Dzięki szerokiej sieci oddziałów, jesteśmy w stanie zapewnić szybki kontakt, indywidualne podejście oraz lepsze zrozumienie lokalnych potrzeb biznesowych. Nasze biura zlokalizowane w kluczowych miastach umożliwiają elastyczne podejście do każdego projektu, zarówno dla firm, jak i klientów indywidualnych.