Jak wygląda usługa tworzenia napisów do wideo i transkrypcji?

5 lutego, 2023
Autor: Advance MK

Jak wygląda usługa tworzenia napisów do wideo i transkrypcji?

Znalezienie wiarygodnego dostawcy usług tworzenia napisów i transkrypcji wideo może być trudne, zwłaszcza jeśli nie wiesz, czego szukać. Przy tak wielu dostępnych opcjach ważne jest, aby rozważyć funkcje i możliwości każdej usługi przed podjęciem decyzji. Niezależnie od tego, czy szukasz usług automatycznej transkrypcji, czy usług transkrypcji audio w pobliżu, istnieje wiele opcji do wyboru. W tym artykule omówimy, jak wybrać odpowiednią usługę napisów i transkrypcji wideo do swoich potrzeb.

Różnica między usługą tworzenia napisów do wideo a usługą transkrypcji wideo

Usługa tworzenia napisów do wideo pozwala na tłumaczenie kwestii aktorów czy twórców internetowych w wielu językach bez konieczności samodzielnego tłumaczenia filmu. Pozwala ona również na dodawanie napisów w różnych językach, dzięki czemu widzowie mogą oglądać Twoje filmy niezależnie od miejsca zamieszkania i języka, którym się posługują.

Usługa transkrypcji wideo jest podobna, jednak pozwala stworzyć tekst bez zbędnych wtrąceń czy stempli czasowych. Jest to szczególnie pomocne przy dzieleniu wykładów lub prezentacji na mniejsze części dla łatwiejszego oglądania dla tych, którzy mogą nie mieć czasu na oglądanie całego wideo

Tworzenie napisów do wideo

Usługa tworzenia napisów do filmów jest niezwykle cenna dla osób z wadami słuchu, ale nie tylko. Pozwala ona osobom na oglądanie filmów i natychmiastowe zrozumienie ich znaczenia bez konieczności samodzielnego rozumienia obcego języka. Napisy dostarczają informacji o treści wideo i mogą być stosowane zarówno w trybie online, jak i offline.

Usługa tworzenia napisów do wideo obejmuje wiele elementów i funkcji, w tym:

  • Transkrypcję tekstu – czyli najbardziej podstawowy poziom przepisywania tekstu, który odpowiada słowom mówionym w filmie. Można to zrobić za pomocą oprogramowania speech-to-text lub wpisując ręcznie słowa, które pojawiają się na ekranie.
  • Opis wideo – ten rodzaj napisów wykracza poza dopasowanie tekstu do mowy i obejmuje opisy tego, co dzieje się na ekranie w danym momencie. Może zawierać muzykę w tle, efekty dźwiękowe i inne wskazówki audio, które pomagają widzom zrozumieć, co widzą.
  • Napisy dla widzów niesłyszących lub niedosłyszących – działają podobnie jak napisy do filmów obcojęzycznych – z tą różnicą, że transkrypcje są zwykle bardziej szczegółowe i obszerne niż te stosowane w przypadku języków obcych.

Chcesz wiedzieć ile kosztuje twoje Tłumaczenie? Sprawdź za Darmo!

Nie zostawiaj niczego przypadkowi, kiedy chodzi o Twoje tłumaczenia.
W Biurze Tłumaczeń Advance oferujemy bezpłatne, niezobowiązujące wyceny dla wszystkich naszych potencjalnych klientów.

Przyjmujemy zamówienia tłumaczeń 24/7
Otrzymaj wycenę nawet w 25 min!

Transkrypcja wideo

Transkrypcja wideo to pisemna narracja filmu. Innymi słowy, jest to odsłuch i spisanie nagranej mowy lub wydarzenia. Co ważne jest to dokładna pisemna kopia dialogu i narracji w filmie, programie telewizyjnym czy odcinku na platformy społecznościowe typu YouTube.

Istnieją dwa rodzaje transkrypcji wideo: na żywo i postprodukcyjna. Transkrypcja wideo na żywo ma miejsce, gdy np. ktoś mówi do kamery, a ten wywiad jest transmitowany na bieżąco w telewizji lub online. Transkrypcja wideo postprodukcyjna polega na tworzeniu tekstu pisanego do istniejących już treści medialnych, takich jak film lub program telewizyjny.

Usługi transkrypcji wideo są wykorzystywane do wielu różnych celów, m.in.:

  • Zapewnienie alternatywnej wersji treści. Jeśli ktoś nie słyszy dźwięku, nadal może przeczytać transkrypcję i zrozumieć, co jest mówione lub robione w wideo.
  • Poprawa optymalizacji pod kątem wyszukiwarek (SEO). Ludzie są bardziej skłonni do poszukiwania konkretnych słów kluczowych, gdy szukają czegoś przez Internet. Jeśli więc masz wpis na blogu wyjaśniający, jak korzystać z określonych produktów lub usług, dodanie transkrypcji pomoże ludziom znaleźć Twoją treść za pośrednictwem wyszukiwarek, takich jak Google czy Bing.
  • Zapewnienie napisów dla filmów, które jeszcze ich nie mają. Jeśli chcesz, aby ludzie mówiący w różnych językach oglądali Twoje filmy bez konieczności polegania na tłumaczeniach z Google Translate, zapewnienie napisów w ich ojczystym języku pozwoli im cieszyć się informacjami bez konieczności zmagania się z tłumaczeniami, które nie zawsze są dokładne.

Usługa tworzenia napisów do wideo i transkrypcji – podsumowanie

Napisy wideo i transkrypcje mogą pomóc w osiągnięciu wielu celów. Napisy pozwalają widzom oglądać filmy bez dźwięku, a transkrypcje umożliwiają im szybkie znalezienie potrzebnych informacji. Dają również twórcom treści możliwość dotarcia do szerszej publiczności, a także poprawy ich rankingów SEO poprzez zwiększenie dostępności treści.

Korzystając z napisów i transkrypcji wideo, twórcy treści mogą zmaksymalizować zasięg swoich filmów i zapewnić każdemu dostęp do nich, niezależnie od języka lub zdolności słyszenia.

Autor wpisu

Advance MK

Wpisy blogowe

Zobacz wszystkie wpisy

4 czerwca, 2024 Advance MK

Tłumaczenie przysięgłe świadectwa maturalnego na angielski – Twoja przepustka na studia za granicą

Tłumaczenie świadectwa maturalnego na angielski stanowi kluczowy krok dla maturzystów planujących studia za [...]
Czytaj więcej

14 maja, 2024 Advance MK

Tłumaczenia maszynowe vs. tłumaczenia ludzkie. Co wybrać?

Wprowadzenie do tłumaczeń maszynowych i ludzkich. Tłumaczenia maszynowe oraz tłumaczenia ludzkie (wykonane przez [...]
Czytaj więcej