Jak napisać list po angielsku? Zwroty, które musisz znać!

15 sierpnia, 2022
Autor: Adam

Jak napisać list po angielsku? Zwroty, które musisz znać!

Pisanie listu jest sztuką, której uczymy się dość wcześnie, bo zwykle już w szkole podstawowej. Wydawać by się mogło, że przy mnogości cyfrowych form komunikacji, umiejętność ta traci na znaczeniu. Wciąż jednak jest sporo sytuacji, w których prawidłowe napisanie listu ma ogromne znaczenie. Te okoliczności to zwykle sytuacje formalne, gdy np. ubiegasz się o posadę lub staż, albo nawiązujesz kontakt z potencjalnym partnerem biznesowym. To jednak nie wszystko. Świat bardzo się skurczył i nigdy nie wiadomo, kiedy zapragniesz napisać list po angielsku nieformalny do przyjaciela bądź członka rodziny z odległego zakątka świata.

Przyjrzyjmy się, jakich zwrotów należy użyć i jaką formę utrzymać, by poprawnie napisać formalny oraz list nieformalny.

List nieformalny – w jakich sytuacjach się go pisze?

List nieformalny (informal letter) to wiadomość, którą kierujemy do bliskiej lub znajomej osoby. Najczęściej zawiera prywatne informacje. Taki list z uwagi na bliską relację nadawcy i adresata ma luźny ton, nie musi więc składać się z pełnych form, trudnych konstrukcji oraz zaawansowanych czasów.

List nieformalny angielski – zwroty

W liście nieformalnym co do zasady należy zawrzeć:

  • powitanie;
  • nawiązanie do poprzedniego listu od adresata (o ile to kontynuacja);
  • pozdrowienie;
  • pytania grzecznościowe;
  • rozwinięcie;
  • pożegnanie wraz z pozdrowieniem.

Zwrot rozpoczynający (greeting)

Na początku zamieszczamy krótki zwrot, będący jednocześnie powitaniem. To wołacz lub jedynie pozdrowienie.

  • Dear Lucy – Droga Lucy;
  • Hi/Hello/Hey Tom – Cześć Tom.

Wstęp (introduction)

Zwracamy się tu do adresata w sposób bezpośredni. To miejsce na podziękowanie za poprzedni list, zapytanie o samopoczucie, wyrażenie własnych emocji itp. Przydają się tu zwroty, takie jak:

  • I’m pleased to get your letter. – Z przyjemnością przeczytałem Twój list.
  • I’m sorry I haven’t written for so long. – Przepraszam, że tak długo nie pisałem.
  • How are things with you? – Jak się sprawy mają u Ciebie?
  • Thanks for your last letter. – Dzięki za Twój ostatni list.

Powinniśmy też wyraźnie zaznaczyć powód, dla którego piszemy list. Można to zrobić tak:

  • I’ve got important news for you. – Mam dla Ciebie ważne wieści.
  • I’m writing to ask you for your help. – Piszę, żeby prosić Cię o pomoc.
  • I’m writing to invite you to … – Piszę, żeby zaprosić Cię na …
  • I’ve got so much to tell you … – Mam Ci tyle do opowiedzenia …

Rozwinięcie (main body)

Szczegółowo opisujemy wspomnianą wcześniej sprawę. Choć jest to list nieformalny, ważne jest dostosowanie języka do odbiorcy (inaczej rozmawiamy z kolegą, a inaczej z babcią).

Można wykorzystać tu zwroty, takie jak:

  • First of all … – Po pierwsze …
  • Did I tell you that … – Czy wspomniałem o …
  • I’ve got wonderful time. – To wspaniały okres w moim życiu.

Zakończenie (conclusion)

Po wyczerpaniu tematu przechodzimy do zakończenia, w którym należy umieścić zwięzłe podsumowanie i pożegnanie.

  • I hope to hear from you soon. – Mam nadzieję, że wkrótce się odezwiesz.
  • That’s all from me, write soon! – Z mojej strony to już wszystko, napisz do mnie niedługo!
  • I’m looking forward to hearing from you. – Nie mogę się doczekać, aż odpowiesz.
  • Say hello to your family. – Pozdrów rodzinę.

Pozdrowienia i podpis

Umieszczamy tu zwroty jak np.:

  • Take care – Trzymaj się
  • Lots of Love – Ściskam mocno
  • Yours – Twój/Twoja
  • Love – Kocham
  • Bye – Pa
  • Kisses – Buziaki
  • All the best/Best wishes – Pozdrawiam.

List formalny – kiedy się go pisze?

List formalny (formal letter) pisany jest wtedy, gdy komunikat kierujemy do osób, z którymi nie mamy prywatnych relacji. Taka formuła jest konieczna, gdy prowadzimy z kimś interesy, załatwiamy sprawy natury administracyjnej. List motywacyjny po angielsku również jest listem formalnym. Każde pismo skierowane do obecnego lub przyszłego pracodawcy powinno mieć oficjalny ton.

List formalny angielski – zwroty

Do adresata należy zwracać się formą Pan/Pani. Przekaz powinien być jasny a styl konkretny i zwięzły. List formalny to nie miejsce dla ozdobników i kwiecistych wypowiedzi. Równie ważny jest układ.

Poniżej umieściliśmy listę zwrotów, dzięki którym formalny list angielski nie będzie większym wyzwaniem.

Zwrot rozpoczynający (greeting)

Oficjalny ton wymaga zastosowania zwrotów grzecznościowych.

  • Dear Sir/Madam – zwrot używamy w sytuacji, gdy nie znamy nazwiska adresata;
  • Dear Sirs – ta formuła ma zastosowanie, gdy zwracamy się do szerszego grona osób, których nie znamy osobiście;
  • Dear Mr. Kowalski/Ms.Kowalski – piszemy, gdy znamy nazwisko odbiorcy;
  • Dear Ms. – forma używana w stosunku do kobiety, bez względu na stan cywilny;
  • Dear Mr. Director – bywa, że zwracamy się do adresata, używając jego tytułu.

Wstęp (introduction)

Przechodzimy do sedna naszego listu. Należy tu streścić sprawę, z jaką się do adresata zwracamy, opisujemy nasze stanowisko oraz powody, które skłoniły nas do napisania listu. Przydatne będą następujące angielskie zwroty:

  • I’m writing in connection with … – Nawiązując do …
  • I’m writing to you on behalf of … – Zwracam się w imieniu …
  • I’ve always been interested in pursuing a career in … – Zawsze interesowało mnie rozwijanie kariery w …
  • I’m writing to enquire to … – Zwracam się z zapytaniem o …

Rozwinięcie (main body)

Kiedy temat został krótko przedstawiony, możemy przejść do rozwinięcia treści, w którym przydadzą się zwroty, takie jak:

  • I’m interested in … – Jestem zainteresowany …
  • I’d like to know … – Chciałbym wiedzieć …
  • I’m sorry to inform you that … – Z przykrością informuję, że …
  • Would you be so kind as to … – Czy byłby/byłaby Pan/Pani tak uprzejmy/uprzejma …

Jeśli jest to list motywacyjny, w tym miejscu skupiamy się wyłącznie na podkreśleniu swoich osiągnięć i umiejętności oraz korzyści, jakie zyska pracodawca, po zatrudnieniu Cię.

  • My strengths are … – Moje mocne strony to …
  • I’ve experience in … – Mam doświadczenie w …
  • I believe I’m well suited for this position, because … – Wierzę, że jestem odpowiednim kandydatem na to stanowisko, ponieważ …
  • During my time as …, I improved my knowledge of … – W czasie pracy jako …, pogłębiłem swoją wiedzę w zakresie …

Zakończenie (conclusion)

To miejsce na podsumowanie, pożegnanie i krótkie sprecyzowanie naszych oczekiwań co do stanowiska adresata.

  • I’d be most grateful if you … – Będę bardzo wdzięczny za …
  • I look forward to the … – Liczę na …
  • Yours faithfully – z poważaniem (jeśli nie znamy adresata osobiście)
  • Yours sincerely – z poważaniem (jeśli znamy adresata osobiście).

List po angielsku – podsumowanie

Widać wyraźnie, że zarówno list formalny, jak i nieformalny, przy odrobinie chęci i konsekwencji nie powinien stanowić większego problemu. Kluczowe jest zastosowanie odpowiednich form grzecznościowych i właściwy układ listu. Zawsze należy pamiętać, do kogo się zwracamy. Treść powinna być przejrzysta, łatwa do zrozumienia i zachęcająca do czytania.

Autor wpisu

Adam

Wpisy blogowe

Zobacz wszystkie wpisy

3 kwietnia, 2024 Advance MK

Profesjonalne tłumaczenia sprawozdania niezależnego biegłego rewidenta z badania.

W dzisiejszym, dynamicznie rozwijającym się świecie finansów i audytu, dokładność i wiarygodność przekładów [...]
Czytaj więcej

2 kwietnia, 2024 Advance MK

Jak wybrać najlepsze biuro tłumaczeń – poradnik krok po kroku

Biuro tłumaczeń pełni kluczową rolę w komunikacji międzynarodowej firm i instytucji. W procesie wyboru [...]
Czytaj więcej