W ofercie naszego specjalistycznego Biura Tłumaczeń Advance dostępne są tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne. Tłumacz medyczny to osoba, na której ciąży ogromna odpowiedzialność. Tłumaczenie dokumentacji medycznej, historii leczenia pacjentów, kart szpitalnych, ulotek leków czy instrukcji obsługi sprzętu medycznego są bardzo wymagające. Niezbędna jest fachowa wiedza branżowa z zakresu medycyny lub farmacji oraz znajomość specjalistycznego słownictwa.
Tłumacz terminów medycznych nie może pozwolić sobie nawet na najdrobniejsze uchybienia czy nieścisłości, ponieważ od jakości tłumaczenia często może zależeć zdrowie, a nawet życie człowieka. Tłumaczenia wykonuje u nas zawsze wyspecjalizowany tłumacz medyczny polsko-angielski i angielsko-polski lub specjalizujący się w innej parze językowej, który posiada odpowiednie zaplecze merytoryczne oraz bogate doświadczenie. Dzięki temu naszym Klientom dostarczamy rzetelne teksty, które perfekcyjnie odzwierciedlają znaczenie oryginału.
Tłumaczenie medyczne pisemne – jakie dokumenty tłumaczymy?
Wyspecjalizowany tłumacz medyczny z naszego biura tłumaczeń bardzo często wykonuje tłumaczenia:
- wypisów ze szpitala,
- wyników badań i testów,
- skierowań,
- recept,
- historii chorób i leczenia,
- zwolnień lekarskich,
- artykułów naukowych z zakresu medycyny,
- referatów, analiz i raportów medycznych,
- instrukcji obsługi sprzętu medycznego,
- ulotek leków,
- tekstów na strony aptek internetowych,
- tekstów na strony www prywatnych klinik i gabinetów lekarskich,
- charakterystyk produktów leczniczych,
- certyfikatów.
Tłumaczenia farmaceutyczne i medyczne realizujemy z największą precyzją.
Tłumacz medyczny online – języki tłumaczeń
Największych zainteresowaniem naszych Klientów cieszy się tłumacz medyczny angielsko-polski online.
Tłumacz medyczny z naszego biura tłumaczeń może wykonać także:
- tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne niemieckie,
- tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne włoskie,
- tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne czeskie,
- tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne francuskie,
- tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne hiszpańskie,
- tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne rosyjskie,
- tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne słowackie,
- tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne ukraińskie,
- tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne niderlandzkie.
Potrzebujesz tłumaczeń medycznych w innym języku? Zapraszamy do indywidualnego kontaktu.
Chcesz wiedzieć ile kosztuje twoje Tłumaczenie? Sprawdź za Darmo!
Nie zostawiaj niczego przypadkowi, kiedy chodzi o Twoje tłumaczenia.
W Biurze Tłumaczeń Advance oferujemy bezpłatne, niezobowiązujące wyceny dla wszystkich naszych potencjalnych klientów.
Przyjmujemy zamówienia tłumaczeń 24/7
Otrzymaj wycenę nawet w 25 min!
Tłumaczenia medyczne – cennik
Zapoznaj się z poniższą tabelą i przeanalizuj nasze standardowe stawki za 1500 znaków (strona rozliczeniowa) tłumaczeń zwykłych oraz przysięgłych. Potrzebujesz szczegółowej wyceny? Zapraszamy do skorzystania z naszego systemu online – wycena jest bezpłatna.
Cena za 1500 znaków ze spacjami.
Rodzaj tłumaczenia | Tłumaczenia medyczne |
---|---|
Tłumaczenia medyczne z języka angielskiego na język polski | od 26 zł |
Tłumaczenia medyczne z języka polskiego na język angielski | od 32 zł |
Tłumaczenia medyczne z języka niemieckiego na język polski | od 26 zł |
Tłumaczenia medyczne z języka polskiego na język niemiecki | od 32 zł |
Tłumaczenia medyczne język włoski | od 37 zł |
Tłumaczenia medyczne język francuski | od 26 zł |
Tłumaczenia medyczne język czeski | od 41 zł |
Tłumaczenia medyczne język ukraiński | od 26 zł |
Tłumaczenia medyczne język hiszpański | od 37 zł |
Tłumaczenia medyczne język słowacki | od 41 zł |
Tłumaczenia medyczne język niderlandzki | od 68 zł |
Tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne – języki
- Tłumaczenia angielski
- Tłumaczenia niemiecki
- Tłumaczenia francuski
- Tłumaczenia hiszpański
- Tłumaczenia ukraiński
- Tłumaczenia włoski
- Tłumacz holenderski
- Tłumaczenia czeski
- Tłumaczenia słowacki
- Tłumacz rumuński
- Tłumaczenia chiński
- Tłumaczenia rosyjskiego
- Tłumaczenia arabski
- Tłumaczenia białoruski
- Tłumaczenia bułgarski
- Tłumaczenia chorwacki
- Tłumaczenia duński
- Tłumaczenia estoński
- Tłumaczenia fiński
- Tłumaczenia flamandzki
- Tłumaczenia grecki
- Tłumaczenia hebrajski
- Tłumaczenia hindi
- Tłumaczenia islandzki
- Tłumaczenia japoński
- Tłumaczenia kataloński
- Tłumaczenia litewski
- Tłumaczenia łacina
- Tłumaczenia norweski
- Tłumaczenia ormiański
- Tłumaczenia portugalski
- Tłumaczenia szwedzki
- Tłumaczenia turecki
- Tłumaczenia węgierski
Tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne – rodzaje tłumaczeń
- Tłumaczenia pisemne
- Tłumaczenia ustne
- Tłumaczenia konsekutywne
- Tłumaczenia ekspresowe
- Tłumaczenia ogólne
- Tłumaczenia specjalistyczne
- Tłumaczenia tekstów
- Tłumaczenia zwykłe
- Tłumaczenia konferencji
- Tłumaczenia między językami obcymi
- Tłumaczenia szeptane
- Tłumaczenia język migowy polski / angielski
Tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne – oddziały
- Biuro tłumaczeń Katowice
- Biuro tłumaczeń Kraków
- Biuro tłumaczeń Poznań
- Biuro tłumaczeń Szczecin
- Biuro tłumaczeń Warszawa
- Biuro tłumaczeń Wrocław
- Biuro tłumaczeń Bydgoszcz
- Biuro tłumaczeń Gdańsk
- Biuro tłumaczeń Gorzów
- Biuro tłumaczeń Lublin
- Biuro tłumaczeń Łódź
- Biuro tłumaczeń Rybnik
- Biuro tłumaczeń Rzeszów
Tłumacz tekstów medycznych online – najwyższa staranność tłumaczeń
Każdy nasz tłumacz medyczny online posiada specjalistyczne wykształcenie, doskonale zna nie tylko słownictwo oraz gramatykę języka obcego, ale i fachową terminologię stosowaną w medycynie lub farmacji. To pozwala nam zachować najwyższy standard przygotowywanych tłumaczeń i dostarczyć Klientowi poprawny pod względem merytorycznym tekst. Nasz tłumacz medyczny polsko-angielski i angielsko-polski online (lub specjalizujący się w tłumaczeniach innych języków) dokładnie weryfikuje tekst źródłowy i sprawdza bardziej skomplikowane słownictwo w starannie dobranej literaturze podmiotu.
Bierzemy pod uwagę fakt, że medycyna jest nauką, w której nawet najdrobniejszy błąd (wynikający z nieprawidłowego zrozumienia terminologii, niezachowania struktury gramatycznej, użycia zbliżonego terminu czy innej pomyłki) może być niebezpieczny w skutkach. Każdy tłumacz medyczny korzysta z zaawansowanego oprogramowania, a w razie potrzeby konsultuje niejasności z Klientem, który działa w branży. Dzięki temu tłumaczenie badań klinicznych, dokumentacji leków czy historii leczenia pacjenta są maksymalnie precyzyjne.
Profesjonalne tłumaczenia medyczne angielski
W międzynarodowym środowisku medycznym stosowany jest angielski, który pozwala przełamywać bariery językowe. W języku tym porozumiewają się lekarze specjaliści z wielu krajów, którzy mogą wzajemnie konsultować przypadki medyczne, diagnozy czy najnowsze metody leczenia. Tłumacz angielsko-polski medyczny z naszego biura tłumaczeń wykonuje tłumaczenie pisemne różnego rodzaju dokumentów z zakresu medycyny i farmacji. Doświadczony tłumacz medyczny angielski często pracuje na potrzeby klinik i szpitalu, gabinetów lekarskich. Wykonujemy również tłumaczenia na zlecenie osób prywatnych, które chcą podjąć leczenie poza granicami Polski.
Obsługujemy producentów oraz dostawców leków czy sprzętu medycznego. Tłumacz medyczny polsko-angielski angielsko-polski tłumaczy ulotki środków farmaceutycznych, instrukcje obsługi sprzętu, dokumentację potrzebną, aby móc wprowadzić wyroby medyczne na rynki UE.
Tłumacz angielski medyczny – tłumaczenie ustne
Oprócz tłumaczeń pisemnych nasz tłumacz medyczny angielski zajmuje się także obsługą wielu wydarzeń związanych z medycyną lub farmacją. Oferujemy tłumaczenia ustne podczas konferencji, sympozjów, wykładów, konsultacji, szkoleń. Medyczny tłumacz polsko-angielski z naszego biura tłumaczeń może zająć się tłumaczeniami konferencyjnymi, szeptanymi, symultanicznymi, konsekutywnymi lub a vista. Elastyczność pozwala nam zapewnić pełną obsługę tłumaczeniową różnego typu wydarzeń branżowych oraz naukowych.
Usługi tłumaczeń biotechnologicznych i farmaceutycznych
Tłumaczenie pełni wiele funkcji w procesie wprowadzania leku na rynek. Może mieć wpływ np. na długość tego procesu, zatwierdzenia regulacyjne oraz jego komercjalizację. Co obejmują nasze rozwiązania w zakresie tłumaczeń biotechnologicznych i farmaceutycznych?
- Tłumaczenie badań klinicznych
- Tłumaczenie opakowań leków
- Tłumaczenie instrukcji obsługi medycznych urządzeń
- Tłumaczenie instrukcji dla lekarzy i farmaceutów
- Tłumaczenie artykułów naukowych i publikacji medycznych
- Tłumaczenie oprogramowania medycznego
- Tłumaczenie patentów farmaceutycznych
- Tłumaczenie dokumentów regulacyjnych i wymagań prawnych
- Tłumaczenie ulotek i materiałów reklamowych dla produktów medycznych i farmaceutycznych
- Tłumaczenie raportów i wyników badań w dziedzinie biotechnologii i farmacji
- Tłumaczenie dokumentów dotyczących badań nad nowymi lekami
- Tłumaczenie specjalistycznych słowników i terminologii medycznej
Advance to biuro tłumaczeń medycznych, które oferuje kompleksowe usługi tłumaczeniowe z branży medycznej i farmaceutycznej.
Tłumaczenia medyczne – usługi tłumaczenia badań klinicznych
Wraz z globalizacją, dzielenie się badaniami naukowymi i informacjami staje się coraz ważniejsze i popularniejsze. Biuro Tłumaczeń Advance oferuje usługi tłumaczenia dokumentów do badań klinicznych, do których należą m.in.:
- Investigator’s Brochure – Broszura badacza (IB)
- Clinical Study Protocol – Protokół badania klinicznego (CSP)
- Informed Consent Form – Formularz świadomej zgody (ICF)
- Case Report Form – Karta obserwacji klinicznej (CRF)
- Investigational Medicinal Product Dossier – dossier badanego produktu leczniczego (IMPD)
System zdrowia – jakie dokumenty najczęściej wymagają tłumaczenia?
System zdrowia to obszar, w którym precyzja i dokładność tłumaczeń medycznych mają kluczowe znaczenie. Dlatego warto zwrócić szczególną uwagę na tłumaczenia dokumentacji medycznej, które są niezbędne dla pacjentów. W swojej ofercie mamy tłumaczenia następujących dokumentów.
- Wyniki badań laboratoryjnych i testów diagnostycznych to kluczowe dokumenty w diagnostyce i leczeniu chorób. Dlatego tłumaczenie ich treści na język zrozumiały dla pacjenta jest niezwykle ważne. Wyniki te często są wymagane w przypadku konsultacji z lekarzem specjalistą lub w przypadku prowadzenia dalszej diagnostyki i leczenia za granicą.
- Historia chorób i informacje medyczne pacjenta stanowią niezbędny element dokumentacji medycznej. Są one wymagane podczas wizyt u lekarza oraz podczas przyjęć do szpitali. Dlatego tłumaczenie tych dokumentów jest niezwykle ważne dla pacjentów, którzy posługują się językiem innym niż język kraju, w którym znajdują się w chwili leczenia.
- Skierowania na badania oraz do specjalistów to dokumenty, które pozwalają pacjentom na skorzystanie z dalszej diagnostyki i leczenia. Tłumaczenie ich treści jest niezbędne, aby pacjenci mieli pełną wiedzę na temat zalecanych badań i wizyt u specjalisty.
- Opisy procedur medycznych i zabiegów operacyjnych to dokumenty, które są niezbędne dla pacjentów, którzy planują poddanie się zabiegom medycznym za granicą. Dlatego ich tłumaczenie jest kluczowe, aby pacjenci mieli pełną wiedzę na temat procedury oraz potencjalnego ryzyka i skutków ubocznych.
W przypadku przekładów niektórych tekstów medycznych przyda się wykwalifikowany tłumacz przysięgły medyczny.
Chcesz wiedzieć ile kosztuje twoje Tłumaczenie? Sprawdź za Darmo!
Nie zostawiaj niczego przypadkowi, kiedy chodzi o Twoje tłumaczenia.
W Biurze Tłumaczeń Advance oferujemy bezpłatne, niezobowiązujące wyceny dla wszystkich naszych potencjalnych klientów.
Przyjmujemy zamówienia tłumaczeń 24/7
Otrzymaj wycenę nawet w 25 min!
Biuro Tłumaczeń Advance – czym wyróżnia się nasz tłumacz medyczny?
Tłumacz medyczny online z Biura Tłumaczeń Advance dostarcza Klientom najwyższej jakości tłumaczenia specjalistycznej dokumentacji oraz medycznych publikacji naukowych.
Największe zalety tłumaczeń wspólnie z nami to:
- powierzanie tłumaczenia starannie dobranym specjalistom,
- stałe koszty realizacji zleceń – jako biuro tłumaczeń specjalistycznych nie doliczamy dodatkowych opłat za fachową terminologię medyczną czy farmaceutyczną,
- terminy dopasowane do potrzeb – przy stałej współpracy staramy się realizować tłumaczenia w bardzo krótkim czasie,
- brak ukrytych opłat – ostateczną wycenę podajemy jeszcze zanim nasz tłumacz medyczny przystąpi do pracy.
Ponadto nasza oferta jest wszechstronna, więc jeśli potrzebny Ci tłumacz łaciński medyczny lub specjalista z dowolnego innego języka – zachęcamy do kontaktu.
Poufne tłumaczenia medyczne – dlaczego możesz nam zaufać?
Prywatność jest jednym z naszych głównych priorytetów, jeśli chodzi o usługi tłumaczeń medycznych i zwracamy na nią bardzo dużą uwagę. Wszystkie dokumenty i projekty są przechowywane według ścisłych wytycznych dotyczących prywatności. Jeśli temat jest bardzo wrażliwy, jesteśmy gotowi podpisać umowę o zachowaniu poufności.
Pozwól, aby Biuro Tłumaczeń Advance pomogło Ci w Twojej misji pozyskania wysokiej jakości profesjonalnych tłumaczeń medycznych. Wystarczy wypełnić nasz formularz i przesłać pliki, aby uzyskać szybką i bezpłatną wycenę.
Jako profesjonalne biuro tłumaczeń oferujemy tłumaczenia dokumentów, w tym tłumaczenia dokumentów medycznych. Każdy nasz tłumacz przysięgły to specjalista i znawca konkretnej branży. Skontaktuj się z nami i zyskaj zaufanego partnera w komunikacji międzynarodowej.
Oceny i doświadczenia naszych klientów
Odkryj, jakie doświadczenia z nami mają nasi zadowoleni klienci. Twoja opinia również jest dla nas cenna i wpływa na ciągłe doskonalenie naszych usług!